Bible21Numeri11,29

Numeri 11:29

Mo­jžíš mu od­po­věděl: „­Ty kvů­li mně žár­líš? Kéž by vše­chen Hos­po­dinův lid byli pro­ro­ci! Kéž by jim Hos­po­din udě­lil svého Ducha!“


Verš v kontexte

28 Jo­zue, Nunův syn, který byl od mládí Mo­jžíšovým po­mo­cníkem, na to ře­kl: „­Mo­jžíši, pane můj, za­braň jim v tom!“ 29 Mo­jžíš mu od­po­věděl: „­Ty kvů­li mně žár­líš? Kéž by vše­chen Hos­po­dinův lid byli pro­ro­ci! Kéž by jim Hos­po­din udě­lil svého Ducha!“ 30 A tak se Mo­jžíš se stařeši­ny Iz­rae­le vrá­til do tá­bo­ra.

späť na Numeri, 11

Príbuzné preklady Roháček

29 Ale Mojžiš mu po­vedal: Či ty žiar­liš za mňa? No, bárs by všetok ľud Hos­podinov boli samí proroci. Lebo Hos­podin dal na nich svoj­ho ducha.

Evanjelický

29 Avšak Mojžiš mu od­povedal: Ty žiar­liš na mňa? Kiežby bol všetok Hos­podinov ľud samí proroci; kiežby dal na nich Hos­podin svoj­ho ducha!

Ekumenický

29 Mojžiš mu však po­vedal: Ty žiar­liš na­mies­to mňa? Kiežby všet­ci z Hospodinovho ľudu boli samí proroci! Kiežby im Hos­podin dal svoj­ho Ducha!

Bible21

29 Mo­jžíš mu od­po­věděl: „­Ty kvů­li mně žár­líš? Kéž by vše­chen Hos­po­dinův lid byli pro­ro­ci! Kéž by jim Hos­po­din udě­lil svého Ducha!“

Bible21Numeri11,29

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček