Bible21Numeri11,24

Numeri 11:24

Mo­jžíš tedy vy­šel ven a vy­ří­dil Hos­po­di­nova slova li­du. Shro­máž­dil se­dm­desát stařešinů z lidu a po­stavil je oko­lo Stanu.


Verš v kontexte

23 „Je na to snad Hos­po­di­nova ruka krátká?“ od­po­věděl Hos­po­din Mo­jžíšovi. „­Teď uvi­díš, zda se mé slovo při to­bě na­plní, nebo ne.“ 24 Mo­jžíš tedy vy­šel ven a vy­ří­dil Hos­po­di­nova slova li­du. Shro­máž­dil se­dm­desát stařešinů z lidu a po­stavil je oko­lo Stanu. 25 Teh­dy Hos­po­din se­stou­pil v ob­la­ku a mlu­vil s ním. Vzal z Du­cha, který byl na Mo­jžíšovi, a udě­lil jej těm se­dm­desá­ti stařešinům. Jakmi­le na nich Duch spoči­nul, pro­ro­kova­li, ale pak už nikdy.

späť na Numeri, 11

Príbuzné preklady Roháček

24 Vtedy vy­šiel Mojžiš a hovoril ľudu slová Hos­podinove a shromaždil sedem­desiatich mužov zo starších ľudu a po­stavil ich vôkol stánu.

Evanjelický

24 Vtedy Mojžiš vy­šiel a vy­rozp­rával ľudu slová Hos­podinove; zhromaždil sedem­desiat mužov zo starších ľudu a po­stavil ich okolo stán­ku.

Ekumenický

24 Mojžiš vy­šiel a oznámil ľudu, čo po­vedal Hos­podin. Zhromaždil sedem­desiat mužov zo starších ľudu a rozo­stavil ich okolo stanu.

Bible21

24 Mo­jžíš tedy vy­šel ven a vy­ří­dil Hos­po­di­nova slova li­du. Shro­máž­dil se­dm­desát stařešinů z lidu a po­stavil je oko­lo Stanu.

Bible21Numeri11,24

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček