Bible21Marek6,34

Marek 6:34

Když Ježíš vy­stou­pil, uvi­děl ve­liký zástup li­dí. Byl na­plněn sou­ci­tem k nim, pro­tože byli jako ovce bez pastýře. Teh­dy je za­čal učit o mno­ha věcech.


Verš v kontexte

33 Ale když od­cháze­li, mno­zí je uvi­dě­li a po­zna­li. Se­běh­li se tam ze všech měst pěšky a před­stih­li je. 34 Když Ježíš vy­stou­pil, uvi­děl ve­liký zástup li­dí. Byl na­plněn sou­ci­tem k nim, pro­tože byli jako ovce bez pastýře. Teh­dy je za­čal učit o mno­ha věcech. 35 Když se už připoz­di­lo, přiš­li za ním jeho učedníci. „To­hle místo je pusté a už je moc hodin,“ řek­li.

späť na Marek, 6

Príbuzné preklady Roháček

34 A keď vy­šiel Ježiš z lode, videl veliký zá­stup ľudí a bolo mu ich ľúto, pre­tože boli jako ov­ce, ne­majúce pas­tiera, a začal ich učiť mnohým veciam.

Evanjelický

34 Keď Ježiš vy­stúpil, uzrel veľký zá­stup, i zľutoval sa nad ním, lebo boli ako ov­ce, ktoré ne­majú pas­tiera. A začal ich učiť mnohému.

Ekumenický

34 Mnohí videli, že od­chádzajú, a zbeh­li sa ta pešo zo všet­kých miest a pred­beh­li ich.

Bible21

34 Když Ježíš vy­stou­pil, uvi­děl ve­liký zástup li­dí. Byl na­plněn sou­ci­tem k nim, pro­tože byli jako ovce bez pastýře. Teh­dy je za­čal učit o mno­ha věcech.

Bible21Marek6,34

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček