Bible21Jonáš1,11

Jonáš 1:11

Bouře na moři zuři­la stále víc, a tak se ho pta­li: „Co s te­bou má­me udělat, aby se moře utišilo?“


Verš v kontexte

10 Těch mužů se zmo­cni­la ve­liká bázeň a říka­li mu: „Cos to provedl?“ (Pro­zra­dil jim to­tiž, že utíká pryč od Hos­po­di­na.) 11 Bouře na moři zuři­la stále víc, a tak se ho pta­li: „Co s te­bou má­me udělat, aby se moře utišilo?“ 12 „Hoď­te mě do moře,“ od­po­věděl jim, „tím ho utiší­te. Vím, že vás ta ve­liká bouře přepadla kvů­li mně.“

späť na Jonáš, 1

Príbuzné preklady Roháček

11 A po­vedali mu: Čo ti máme urobiť, aby sa nám upokojilo more? Lebo more sa búrilo viac a viac.

Evanjelický

11 Po­tom mu riek­li: Čo máme urobiť s tebou, aby sa more pod nami utíšilo? Lebo more sa búrilo čoraz väčšmi.

Ekumenický

11 Spýtali sa ho: Čo máme s tebou urobiť, aby sa more pod nami utíšilo? More sa totiž búrilo čoraz väčšmi.

Bible21

11 Bouře na moři zuři­la stále víc, a tak se ho pta­li: „Co s te­bou má­me udělat, aby se moře utišilo?“

Bible21Jonáš1,11

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček