Bible21Jakub3,10

Jakub 3:10

Ze stejných úst vy­chází žeh­nání i pro­klínání. Bratři mo­ji, tak to nemá být!


Verš v kontexte

9 Jím dob­rořečí­me Pánu a Ot­ci, jím také zlořečí­me li­dem stvořeným k Boží podobě. 10 Ze stejných úst vy­chází žeh­nání i pro­klínání. Bratři mo­ji, tak to nemá být! 11 Chr­lí snad pra­men ze stejného ústí sladkou i hořkou vo­du?

späť na Jakub, 3

Príbuzné preklady Roháček

10 z tých is­tých úst vy­chádza dob­rorečenie i zlorečenie. Ne­má to tak byť, moji bratia!

Evanjelický

10 z tých is­tých úst vy­chádza dob­rorečenie a pre­klínanie. Bratia moji, to ne­má tak byť!

Ekumenický

10 Z tých is­tých úst vy­chádza dob­rorečenie i kliat­ba. Bratia moji, ne­má to tak byť!

Bible21

10 Ze stejných úst vy­chází žeh­nání i pro­klínání. Bratři mo­ji, tak to nemá být!

Bible21Jakub3,10

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček