Bible21Jakub2,16

Jakub 2:16

Když jim řeknete: „Jdě­te v poko­ji, ať je vám tep­lo a dobře se najezte,“ ale ne­dá­te jim, co po­tře­bují k živo­tu, k če­mu to bu­de?


Verš v kontexte

15 Co když bra­tr nebo sest­ra ne­bu­dou mít co jíst ane­bo co na se­be? 16 Když jim řeknete: „Jdě­te v poko­ji, ať je vám tep­lo a dobře se najezte,“ ale ne­dá­te jim, co po­tře­bují k živo­tu, k če­mu to bu­de? 17 Právě tak ví­ra bez skutků, ví­ra sama o sobě, je mrt­vá.

späť na Jakub, 2

Príbuzné preklady Roháček

16 A keby im nie­kto z vás po­vedal: Iďte v po­koji, zo­hrej­te sa a najedz­te sa, a keby ste im nedali toho, čo je po­treb­né telu, čo to osoží?

Evanjelický

16 a nie­kto z vás im po­vie: Choďte v po­koji, zo­hrej­te a najedz­te sa! ale nedáte im, čo po­trebujú pre telo, čo je to plat­né?

Ekumenický

16 čo im po­môže, ak im nie­kto z vás po­vie: Choďte v pokoji, zo­hrej­te sa a najedz­te sa! — no nedáte im, čo po­trebujú pre telo?

Bible21

16 Když jim řeknete: „Jdě­te v poko­ji, ať je vám tep­lo a dobře se najezte,“ ale ne­dá­te jim, co po­tře­bují k živo­tu, k če­mu to bu­de?

Bible21Jakub2,16

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček