Bible21Genesis46,32

Genesis 46:32

‚­Ti li­dé jsou pas­tev­ci. Chovají do­by­tek, a tak s se­bou vza­li svůj brav, skot a vše, co mají.‘


Verš v kontexte

31 Josef pak ře­kl svým bra­trům a ce­lé ro­dině svého ot­ce: „Půjdu dát fa­rao­novi zprávu, že za mnou z Kanaánu přiš­li moji bratři a otec s ro­di­nou. Řeknu mu: 32 ‚­Ti li­dé jsou pas­tev­ci. Chovají do­by­tek, a tak s se­bou vza­li svůj brav, skot a vše, co mají.‘ 33 Až si vás po­tom fa­rao za­vo­lá a ze­ptá se, jaké má­te za­městnání,

späť na Genesis, 46

Príbuzné preklady Roháček

32 Ale mužovia sú pas­tieri stáda, lebo sa za­oberajú dobyt­kom a doh­nali aj svoje drob­né stádo a svoj hovädzí dobytok i všet­ko, čo majú, do­pravili.

Evanjelický

32 Títo mužovia sú však pas­tier­mi oviec, lebo sú chovateľmi dobyt­ka, do­hnali aj svoje ovce a dobytok a všet­ko, čo mali.

Ekumenický

32 Sú to pas­tieri oviec, chovatelia stád, a prišli so svojimi stádami, dobyt­kom a s celým majet­kom.

Bible21

32 ‚­Ti li­dé jsou pas­tev­ci. Chovají do­by­tek, a tak s se­bou vza­li svůj brav, skot a vše, co mají.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček