Bible21Genesis43,33

Genesis 43:33

Bratři před ním sedě­li v přes­ném pořadí, od prvo­ro­zeného až po nejmladšího, a s úža­sem hledě­li je­den na druhého.


Verš v kontexte

32 Podáva­li tedy zvlášť pro něj, zvlášť pro ně a zvlášť pro Egypťa­ny, kteří jedli s ním. (Egypťané to­tiž ne­mo­hou jíst s Hebre­ji – je to pro ně ohavnost.) 33 Bratři před ním sedě­li v přes­ném pořadí, od prvo­ro­zeného až po nejmladšího, a s úža­sem hledě­li je­den na druhého. 34 Ne­chal jim podávat čestné porce ze svého sto­lu a Ben­jamínova porce byla pětkrát větší než porce všech ostatních. A tak hodova­li a hojně se s ním na­pi­li.

späť na Genesis, 43

Príbuzné preklady Roháček

33 A sedeli pred ním pr­vorodený podľa svoj­ho pr­voroden­stva a mladší podľa svoj­ho mladšieho veku. A mužovia sa divili pozerajúc jeden na druhého.

Evanjelický

33 A oni sedeli pred ním: pr­vorodený podľa svoj­ho pr­vorodenec­tva a najm­ladší podľa svojej mlados­ti, takže s údivom hľadeli títo mužovia jeden na druhého.

Ekumenický

33 Bratia sedeli pred ním od pr­vorodeného až po najm­ladšieho, podľa svoj­ho veku. Každý z nich sa divil, že sedia podľa svoj­ho veku.

Bible21

33 Bratři před ním sedě­li v přes­ném pořadí, od prvo­ro­zeného až po nejmladšího, a s úža­sem hledě­li je­den na druhého.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček