Bible21Genesis38,9

Genesis 38:9

Onan však věděl, že by ten po­to­mek ne­byl je­ho. Kdyko­li pro­to spal s manželkou svého bra­t­ra, vy­pouštěl se­meno na zem, aby své­mu bra­t­rovi ne­dal po­tomka.


Verš v kontexte

8 Juda tedy ře­kl Onanovi: „Spi s manželkou svého bra­t­ra. Splň švag­rov­s­kou po­vinnost a vzbuď své­mu brat­ru potomka.“ 9 Onan však věděl, že by ten po­to­mek ne­byl je­ho. Kdyko­li pro­to spal s manželkou svého bra­t­ra, vy­pouštěl se­meno na zem, aby své­mu bra­t­rovi ne­dal po­tomka. 10 To, co dělal, však bylo Hos­po­di­nu odporné, a tak ne­chal zemřít i je­ho.

späť na Genesis, 38

Príbuzné preklady Roháček

9 Ale Onan vedel, že to nebude jeho semeno, a tak bývalo, keď vošiel k žene svoj­ho brata, že za­hubil semä vy­pus­tiac ho na zem, aby nedal semena svoj­mu bratovi.

Evanjelický

9 Ónán však vedel, že po­tom­stvo nebude jeho, pre­to púšťal semeno na zem, kedykoľvek vošiel k žene svoj­ho brata, len aby nedal po­tom­ka svoj­mu bratovi.

Ekumenický

9 Ónan však vedel, že po­tom­stvo nebude pat­riť jemu, pre­to kedykoľvek vošiel k bratovej žene, semeno vy­púšťal na zem, aby svoj­mu bratovi ne­sp­lodil po­tom­ka.

Bible21

9 Onan však věděl, že by ten po­to­mek ne­byl je­ho. Kdyko­li pro­to spal s manželkou svého bra­t­ra, vy­pouštěl se­meno na zem, aby své­mu bra­t­rovi ne­dal po­tomka.

Bible21Genesis38,9

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček