Bible21Genesis32,3

Genesis 32:3

Jakmi­le je Jákob uvi­děl, zvo­lal: „To je Boží tábor!“ A tak to místo na­zval Ma­chana­jim, Dvo­jí tá­bor.


Verš v kontexte

2 Také Jákob ode­šel svou cestou a vtom se s ním setka­li Boží an­dělé. 3 Jakmi­le je Jákob uvi­děl, zvo­lal: „To je Boží tábor!“ A tak to místo na­zval Ma­chana­jim, Dvo­jí tá­bor. 4 Jákob pak před se­bou vy­pravil po­s­ly do země Seír, na edom­s­kou plani­nu, ke své­mu brat­ru Ezauovi

späť na Genesis, 32

Príbuzné preklady Roháček

3 A Jakob po­slal pred sebou po­slov k Ezavovi, svoj­mu bratovi, do zeme Seira, do kraja Edomov­ho.

Evanjelický

3 Keď ich Jákob uzrel, po­vedal: To je Boží tábor. A dal tomu mies­tu meno Machanajim .

Ekumenický

3 Len čo ich zbadal, po­vedal: Toto je Boží tábor. To mies­to na­zval Machanajim.

Bible21

3 Jakmi­le je Jákob uvi­děl, zvo­lal: „To je Boží tábor!“ A tak to místo na­zval Ma­chana­jim, Dvo­jí tá­bor.

Bible21Genesis32,3

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček