Bible21Genesis30,13

Genesis 30:13

Léa řek­la: „To je pro mé blaho! Že­ny mi bu­dou blahopřát!“ Dala mu tedy jméno Ašer, Blažený.


Verš v kontexte

12 A když Léi­na ot­ro­kyně Zilpa po­ro­di­la Jáko­bovi druhého sy­na, 13 Léa řek­la: „To je pro mé blaho! Že­ny mi bu­dou blahopřát!“ Dala mu tedy jméno Ašer, Blažený. 14 Jednou, v době pšeničné sklizně, vy­šel Ru­ben na po­le, nale­zl mi­lostná jablíčka man­dra­go­ry a při­ne­sl je své mat­ce Lée. Rá­chel teh­dy Lée řek­la: „­Dej mi pro­sím tro­chu těch mi­lostných jablíček, co našel tvůj syn.“

späť na Genesis, 30

Príbuzné preklady Roháček

13 A Lea po­vedala: To na moje blaho­slaven­stvo, lebo ma budú blaho­slaviť dcéry, a na­zvala jeho meno Aser.

Evanjelický

13 Tu Lea po­vedala: Som blažená, lebo ženy ma budú volať blaženou. Tak ho po­menovala Ašérom .

Ekumenický

13 Lea na to po­vedala: Moje blaho! Ženy ma budú blaho­slaviť. Pre­to mu dala meno Ašér.

Bible21

13 Léa řek­la: „To je pro mé blaho! Že­ny mi bu­dou blahopřát!“ Dala mu tedy jméno Ašer, Blažený.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček