Bible21Genesis24,41

Genesis 24:41

Bu­deš zpro­štěn mé přísahy, při­jdeš-li k mým příbuzným a ne­dají ti ji; teh­dy bu­deš mé přísahy zproštěn.‘


Verš v kontexte

40 od­po­věděl mi: ‚Hos­po­din, před je­hož tváří chodím, pošle s te­bou svého an­dě­la, aby dal tvé cestě zdar, abys mé­mu synovi vy­bral manželku z mého příbu­zen­stva, z domu mého ot­ce. 41 Bu­deš zpro­štěn mé přísahy, při­jdeš-li k mým příbuzným a ne­dají ti ji; teh­dy bu­deš mé přísahy zproštěn.‘ 42 Dnes jsem tedy přišel k pra­meni a ře­kl jsem: Hos­po­di­ne, Bože mého pá­na Abraha­ma, kéž bys teď dal mé cestě zdar.

späť na Genesis, 24

Príbuzné preklady Roháček

41 Vtedy budeš opros­tený mojej prísahy, keď prij­deš k mojej rodine, a jest­li ti nedajú, nuž budeš pros­tý svojej prísahy.

Evanjelický

41 Budeš však od mne danej prísahy oslobodený, ak prídeš k mojej rodine a nedajú ti ju; tak budeš oslobodený od prísahy mne danej.

Ekumenický

41 Keď prídeš k mojim príbuz­ným a oni ti ju nedajú, vtedy ťa prísaha nebude za­väzovať a mojej kliat­by budeš zbavený.

Bible21

41 Bu­deš zpro­štěn mé přísahy, při­jdeš-li k mým příbuzným a ne­dají ti ji; teh­dy bu­deš mé přísahy zproštěn.‘

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček