Bible21Genesis17,23

Genesis 17:23

Abraham po­tom vzal svého syna Iz­mae­le a všech­ny na­ro­zené ve svém do­mě i všech­ny kou­pené za peníze, všech­ny, kdo byli v Abraha­mově do­mácnosti mužského po­hlaví, a ještě téhož dne jim obřezal předkožky, jak mu to ře­kl Bůh.


Verš v kontexte

22 A když s ním do­mlu­vil, vzne­sl se Bůh od Abraha­ma. 23 Abraham po­tom vzal svého syna Iz­mae­le a všech­ny na­ro­zené ve svém do­mě i všech­ny kou­pené za peníze, všech­ny, kdo byli v Abraha­mově do­mácnosti mužského po­hlaví, a ještě téhož dne jim obřezal předkožky, jak mu to ře­kl Bůh. 24 Abraha­movo ne­obřezané tělo bylo obřezáno, když mu bylo de­va­desát devět let.

späť na Genesis, 17

Príbuzné preklady Roháček

23 A Ab­rahám vzal Iz­maela, svoj­ho syna, i všet­kých, ktorí sa narodili v jeho dome, jako i všet­kých tých, ktorých bol nadobudol za svoje strieb­ro, všet­kých mužs­kého po­hlavia medzi mužmi domu Ab­rahámov­ho, a ob­rezal telo ich ne­ob­riez­ky hneď toho is­tého dňa, tak ako s ním o tom hovoril Bôh.

Evanjelický

23 Po­tom vzal Ab­rahám svoj­ho syna Iz­maela a všet­kých narodených v jeho dome, i ním za peniaze kúpených sluhov, všet­kých mužov zo svojej domác­nos­ti a ob­rezal im pred­kožku hneď v deň, keď s ním Boh hovoril.

Ekumenický

23 Ab­rahám po­tom vzal svoj­ho syna Iz­maela, ako aj všet­kých narodených v jeho dome a všet­kých kúpených za peniaze, teda všet­kých mužov v dome, a ob­rezal im mäso pred­kožky ešte v ten deň, keď sa s ním zhováral Boh.

Bible21

23 Abraham po­tom vzal svého syna Iz­mae­le a všech­ny na­ro­zené ve svém do­mě i všech­ny kou­pené za peníze, všech­ny, kdo byli v Abraha­mově do­mácnosti mužského po­hlaví, a ještě téhož dne jim obřezal předkožky, jak mu to ře­kl Bůh.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček