Bible21Genesis14,17

Genesis 14:17

Když se pak vracel od porážky Kedor-lao­me­ra a králů, kteří byli s ním, vy­šel mu král Sodo­my na­pro­ti do údo­lí Šave (což je Králov­ské údo­lí).


Verš v kontexte

16 A tak do­byl zpět vše­chen majetek. Přive­dl i svého příbuzného Lota a jeho majetek a také že­ny a lid. 17 Když se pak vracel od porážky Kedor-lao­me­ra a králů, kteří byli s ním, vy­šel mu král Sodo­my na­pro­ti do údo­lí Šave (což je Králov­ské údo­lí). 18 Mel­chise­dech, král Sále­mu, který byl knězem Nej­vyššího Bo­ha, při­ne­sl chléb a víno

späť na Genesis, 14

Príbuzné preklady Roháček

17 Vtedy vy­šiel kráľ Sodomy oproti ne­mu, keď sa už bol na­vrátil od porážky Kedor­laómera a kráľov, ktorí boli s ním, do doliny Šáveh, to je dolina kráľova.

Evanjelický

17 Keď sa po porážke Kedor­láómera a kráľov, ktorí boli s ním, vrátil, vy­šiel mu v ús­trety kráľ Sodomy do údolia Šávé, čo znamená Kráľov­ské údolie.

Ekumenický

17 Keď sa po víťazs­tve nad Kedor­laómerom a kráľmi, ktorí boli s ním, vracal, sodom­ský kráľ mu vy­šiel v ústrety do údolia Šáve, teda do Kráľov­ho údolia.

Bible21

17 Když se pak vracel od porážky Kedor-lao­me­ra a králů, kteří byli s ním, vy­šel mu král Sodo­my na­pro­ti do údo­lí Šave (což je Králov­ské údo­lí).

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček