Bible21Ezechiel39,28

Ezechiel 39:28

Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, je­jich Bůh – ačko­li jsem je vy­stěhoval mezi náro­dy, znovu je shro­máždím do vlasti a žádného z nich už nene­chám ve vy­hnan­ství.


Verš v kontexte

27 Až je navrátím z národů a shro­máždím je ze zemí je­jich ne­přá­tel, pro­kážu na nich svou sva­tost před oči­ma mno­ha národů. 28 Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, je­jich Bůh – ačko­li jsem je vy­stěhoval mezi náro­dy, znovu je shro­máždím do vlasti a žádného z nich už nene­chám ve vy­hnan­ství. 29 Už před nimi ne­bu­du skrývat svo­ji tvář, ne­boť na dům Iz­rae­le vy­li­ji svého Du­cha, praví Panovník Hospodin.“

späť na Ezechiel, 39

Príbuzné preklady Roháček

28 A po­znajú, že ja som Hospodin, ich Bôh, keď ich pre­stehujem do národov do vy­hnan­stva a keď ich potom zase shromaždím do ich zeme a ne­ponechám tam už viac nikoho z nich.

Evanjelický

28 vtedy po­znajú, že ja som Hos­podin, ich Boh, pre­tože som ich najprv od­viedol do zajatia medzi národy, ale po­tom ich zhromaždím na ich pôdu a nenechám tam ni­koho z nich.

Ekumenický

28 vtedy spoz­najú, že ja som Hos­podin, ich Boh, pre­tože som ich najprv od­viedol do zajatia medzi národy, ale po­tom ich zhromaždím na ich pôdu a nenechám ni­koho z nich v cudzine.

Bible21

28 Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, je­jich Bůh – ačko­li jsem je vy­stěhoval mezi náro­dy, znovu je shro­máždím do vlasti a žádného z nich už nene­chám ve vy­hnan­ství.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček