EkumenickýEzechiel39,28

Ezechiel 39:28

vtedy spoz­najú, že ja som Hos­podin, ich Boh, pre­tože som ich najprv od­viedol do zajatia medzi národy, ale po­tom ich zhromaždím na ich pôdu a nenechám ni­koho z nich v cudzine.


Verš v kontexte

27 Keď ich na­vrátim spomedzi národov a zhromaždím z krajín ich ne­priateľov a pred očami mnohých národov ukážem na nich, že som svätý, 28 vtedy spoz­najú, že ja som Hos­podin, ich Boh, pre­tože som ich najprv od­viedol do zajatia medzi národy, ale po­tom ich zhromaždím na ich pôdu a nenechám ni­koho z nich v cudzine. 29 Už ni­kdy ne­skryjem svoju tvár pred nimi, lebo vy­lejem svoj­ho Ducha na dom Iz­raela — znie výrok Pána, Hos­podina.

späť na Ezechiel, 39

Príbuzné preklady Roháček

28 A po­znajú, že ja som Hospodin, ich Bôh, keď ich pre­stehujem do národov do vy­hnan­stva a keď ich potom zase shromaždím do ich zeme a ne­ponechám tam už viac nikoho z nich.

Evanjelický

28 vtedy po­znajú, že ja som Hos­podin, ich Boh, pre­tože som ich najprv od­viedol do zajatia medzi národy, ale po­tom ich zhromaždím na ich pôdu a nenechám tam ni­koho z nich.

Ekumenický

28 vtedy spoz­najú, že ja som Hos­podin, ich Boh, pre­tože som ich najprv od­viedol do zajatia medzi národy, ale po­tom ich zhromaždím na ich pôdu a nenechám ni­koho z nich v cudzine.

Bible21

28 Teh­dy po­znají, že já jsem Hos­po­din, je­jich Bůh – ačko­li jsem je vy­stěhoval mezi náro­dy, znovu je shro­máždím do vlasti a žádného z nich už nene­chám ve vy­hnan­ství.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček