Bible21Ezechiel18,23

Ezechiel 18:23

Mám snad za­líbení ve smrti niče­my? praví Panovník Hos­po­din. Ne­chci snad radě­ji, aby se od svých cest od­vrá­til a žil?


Verš v kontexte

22 Žádné hří­chy, jichž se do­pustil, mu ne­bu­dou připo­míná­ny. Pro­tože jednal sprave­dlivě, bude žít. 23 Mám snad za­líbení ve smrti niče­my? praví Panovník Hos­po­din. Ne­chci snad radě­ji, aby se od svých cest od­vrá­til a žil? 24 Když se však sprave­dlivý od­vrátí od své sprave­dlnosti a bude jako niče­ma pá­chat bez­práví a pro­vádět vše­možné ohavnosti – má snad žít? Žádné sprave­dlivé skutky, které ko­nal, ne­bu­dou vzpo­menu­ty. Zemře za to, jak byl ne­věrný, za hřích, kterého se do­pustil.

späť na Ezechiel, 18

Príbuzné preklady Roháček

23 Či mám azda záľubu v smr­ti bez­božného, hovorí Pán Hos­podin, či azda nie v tom, aby sa od­vrátil od svojich ciest a žil?

Evanjelický

23 Či azda mám záľubu v smr­ti bez­božného - znie výrok Hos­podina, Pána - a nie v tom, aby sa od­vrátil od svojej ces­ty a os­tal nažive?

Ekumenický

23 Či azda môžem mať záľubu v smrti bez­božného — znie výrok Pána, Hos­podina — a nie v tom, aby sa od­vrátil od svojej ces­ty a os­tal nažive?

Bible21

23 Mám snad za­líbení ve smrti niče­my? praví Panovník Hos­po­din. Ne­chci snad radě­ji, aby se od svých cest od­vrá­til a žil?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček