Bible21Deuteronomium32,37

Deuteronomium 32:37

Ze­ptá se: „Kde jsou ti je­jich bohové, ta ská­la, v níž útočiště hleda­li?


Verš v kontexte

36 Ano, Hos­po­din bude svůj lid há­ji­ta nad svý­mi služebníky se slituje, až uvi­dí, že už je opusti­ly síly, s pánem i kmánem že ko­nec je. 37 Ze­ptá se: „Kde jsou ti je­jich bohové, ta ská­la, v níž útočiště hleda­li? 38 Kde jsou ti, kdo jedli tuk je­jich obětí, kdo pili víno je­jich úliteb? Jen ať vstanou, aby vám pomohli, ať se vám stanou úkry­tem!

späť na Deuteronomium, 32

Príbuzné preklady Roháček

37 A po­vie: Kdeže ich bohovia, skala, ku ktorej sa utiekali?

Evanjelický

37 vtedy riek­ne: Kde sú ich bohovia, skala, na ktorú sa spoliehali,

Ekumenický

37 po­vie: Kde sú ich bohovia, skala, na ktorú sa spoliehali?

Bible21

37 Ze­ptá se: „Kde jsou ti je­jich bohové, ta ská­la, v níž útočiště hleda­li?

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček