Bible21Deuteronomium12,19

Deuteronomium 12:19

Měj se na po­zo­ru, abys po všech­ny dny, kdy bu­deš žít ve své ze­mi, ne­zane­d­bával levi­ty.


Verš v kontexte

18 Smíš je jíst pou­ze před Hos­po­di­nem, svým Bo­hem, na místě, které si Hos­po­din, tvůj Bůh, vy­vo­lí, a to se svým synem a dce­rou, se svým ot­rokem a děvečkou i s levi­tou, který je ve tvém městě. Před Hos­po­di­nem, svým Bo­hem, se bu­deš ra­dovat z veškerého dí­la svých ru­kou. 19 Měj se na po­zo­ru, abys po všech­ny dny, kdy bu­deš žít ve své ze­mi, ne­zane­d­bával levi­ty. 20 Až Hos­po­din, tvůj Bůh, rozšíří tvé hranice, jak ti po­věděl, a ty si řekneš: „Po­jedl bych ma­so“ , pro­tože právě do­staneš chuť na ma­so, smíš je jíst pod­le své chu­ti.

späť na Deuteronomium, 12

Príbuzné preklady Roháček

19 Vy­stríhaj sa, aby si ni­kdy ne­opus­til Levitu, po všet­ky svoje dni, k­toré budeš žiť na svojej zemi.

Evanjelický

19 Chráň sa opus­tiť levítu, kým žiješ vo svojej krajine.

Ekumenický

19 Kým budeš žiť vo svojej krajine, chráň sa opus­tiť levitu.

Bible21

19 Měj se na po­zo­ru, abys po všech­ny dny, kdy bu­deš žít ve své ze­mi, ne­zane­d­bával levi­ty.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček