Bible212. Letopisů9,11

2. Letopisů 9:11

Král z toho san­tálového dře­va vy­ro­bil scho­dy pro Hos­po­dinův chrám i pro králov­ský palác a také lyry a ci­te­ry pro zpěváky. Nic ta­kového se před­tím v Jud­s­ku ne­ob­jevi­lo.)


Verš v kontexte

10 (K tomu také Chíra­movi a Šalo­mou­novi služebníci, kteří jeli do Ofi­ru pro zla­to, dovez­li san­tálové dře­vo a drahokamy. 11 Král z toho san­tálového dře­va vy­ro­bil scho­dy pro Hos­po­dinův chrám i pro králov­ský palác a také lyry a ci­te­ry pro zpěváky. Nic ta­kového se před­tím v Jud­s­ku ne­ob­jevi­lo.) 12 Král Šalo­moun pak královně ze Sá­by splnil každé přání, které vy­s­lovi­la, a dal jí mno­hem více darů, než krá­li při­nes­la ona. Králov­na se pak se svým služebnictvem vy­da­la zpět na ces­tu do vlasti.

späť na 2. Letopisů, 9

Príbuzné preklady Roháček

11 A kráľ narobil z toho al­gum­mového dreva chodieb do domu Hos­podinov­ho a do domu kráľov­ho a citár a hárf pre spevákov, a nebolo ni­kdy pred­tým vidieť takých vecí v zemi Júdovej.

Evanjelický

11 Kráľ po­užil san­talové drevo na schodište domu Hos­podinov­ho i kráľov­ského paláca a na citary a har­fy pre spevákov. Také niečo nebolo pred­tým v Jud­sku vid­no.

Ekumenický

11 Kráľ po­užil al­gumové drevo na schodis­ko Hos­podinov­ho domu a kráľov­ského paláca, ako i na citary a har­fy pre spevákov. Niečo podob­né nebolo pred­tým vídať v Judsku.

Bible21

11 Král z toho san­tálového dře­va vy­ro­bil scho­dy pro Hos­po­dinův chrám i pro králov­ský palác a také lyry a ci­te­ry pro zpěváky. Nic ta­kového se před­tím v Jud­s­ku ne­ob­jevi­lo.)

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček