Bible212. Letopisů33,20

2. Letopisů 33:20

Když Menaše spoči­nul u svých předků, po­chova­li ho u něj do­ma. Na jeho místě pak za­čal kralovat jeho syn Amon.


Verš v kontexte

19 Jeho mod­lit­ba, která po­hnu­la Hos­po­di­na, a také všech­ny jeho hří­chy a zra­dy, stejně jako mís­ta, kde před­tím, než se ponížil, vy­stavěl obětní výši­ny a vztyčil Ašeři­ny kůly a so­chy – to vše je za­psáno ve Slovech vi­dou­cích. 20 Když Menaše spoči­nul u svých předků, po­chova­li ho u něj do­ma. Na jeho místě pak za­čal kralovat jeho syn Amon. 21 Amon se stal králem ve dva­a­dvaceti letech a kraloval v Je­ruzalémě dva roky.

späť na 2. Letopisů, 33

Príbuzné preklady Roháček

20 A tak ľahol Manas­ses a ležal so svojimi ot­cami, a po­chovali ho v jeho dome. A kraľoval Amon, jeho syn, mies­to neho.

Evanjelický

20 Keď Menašše usnul so svojimi ot­cami, po­chovali ho v jeho paláci. Mies­to neho sa stal kráľom jeho syn Ámón.

Ekumenický

20 Keď sa Menašše uložil k svojim ot­com, po­chovali ho v jeho hrobe. Po ňom sa stal kráľom jeho syn Amón.

Bible21

20 Když Menaše spoči­nul u svých předků, po­chova­li ho u něj do­ma. Na jeho místě pak za­čal kralovat jeho syn Amon.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček