Bible212. Letopisů19,7

2. Letopisů 19:7

Ať vás tedy pro­vází hrůza z Hos­po­di­na. Jednej­te svědo­mi­tě, ne­boť Hos­po­din, náš Bůh, ne­strpí ne­sprave­dlnost, pod­ja­tost ani úplatky!“


Verš v kontexte

6 Těm­to soud­cům naří­dil: „Dávej­te po­zor, jak jedná­te. Ne­soudí­te pře­ce jen pro člověka, ale pro Hos­po­di­na. Když vy­náší­te soud, on je s vá­mi. 7 Ať vás tedy pro­vází hrůza z Hos­po­di­na. Jednej­te svědo­mi­tě, ne­boť Hos­po­din, náš Bůh, ne­strpí ne­sprave­dlnost, pod­ja­tost ani úplatky!“ 8 V Je­ruzalémě pak Jošafat us­tanovil něk­teré levi­ty, kněze a vůd­ce iz­rael­ských kmenů, aby uplatňova­li Hos­po­dinův soud, a tak bylo možno od­vo­lávat se do Je­ruzalé­ma.

späť na 2. Letopisů, 19

Príbuzné preklady Roháček

7 Pre­to teraz nech je strach Hos­podinov na vás. Os­tríhaj­te a čiňte. Lebo u Hos­podina, nášho Boha, nieto ne­právos­ti, ani nehľadí na osobu ani ne­prij­me ú­plat­ného daru.

Evanjelický

7 Nech teda príde na vás bázeň pred Hos­podinom. Daj­te si po­zor, čo robíte, lebo u Hos­podina, nášho Boha, niet ne­právos­ti, ani upred­nos­tňovania osôb, ani ú­plat­kár­stva.

Ekumenický

7 Nech na vás spočinie bázeň pred Hos­podinom. Konaj­te svedomite, lebo u Hospodina, nášho Boha, niet bez­právia, upred­nos­tňovania ani ú­plat­kár­stva.

Bible21

7 Ať vás tedy pro­vází hrůza z Hos­po­di­na. Jednej­te svědo­mi­tě, ne­boť Hos­po­din, náš Bůh, ne­strpí ne­sprave­dlnost, pod­ja­tost ani úplatky!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček