Bible211. Samuel6,20

1. Samuel 6:20

Pro­to si obyva­te­lé Bet-še­meše říka­li: „Kdo může ob­stát před Hos­po­di­nem, tak svatým Bo­hem? A ke komu má za­mířit od nás?“


Verš v kontexte

19 Hos­po­din ale srazil ty obyva­te­le Bet-še­meše, kteří na­hlíže­li do Truh­ly Hos­po­di­novy. Ranil se­dm­desát mužů (vž­dy pět mužů z tisíce). Lid pak držel smu­tek, pro­tože Hos­po­din ranil lid tou hroz­nou ranou. 20 Pro­to si obyva­te­lé Bet-še­meše říka­li: „Kdo může ob­stát před Hos­po­di­nem, tak svatým Bo­hem? A ke komu má za­mířit od nás?“ 21 Vy­s­la­li tedy po­s­ly k obyva­te­lům Ki­ri­at-jea­ri­mu: „Fi­lištíni vrá­ti­li Tru­hlu Hos­po­di­novu! Po­jď­te si ji odnést k sobě.“

späť na 1. Samuel, 6

Príbuzné preklady Roháček

20 Vtedy po­vedali mužovia Bét-šemeša: Kto bude môcť ob­stáť pred Hos­podinom, tým­to svätým Bohom? ! A k­de ku komu má ísť od nás hore?

Evanjelický

20 Vtedy po­vedali mužovia z Bétšemešu: Kto môže ob­stáť pred Hos­podinom, tým­to svätým Bohom? A ku komu má od nás odísť?

Ekumenický

20 Muži Bét-Šemeša sa pýtali: Kto môže ob­stáť pred Hos­podinom, tým­to svätým Bohom? Ku komu od nás odíde?

Bible21

20 Pro­to si obyva­te­lé Bet-še­meše říka­li: „Kdo může ob­stát před Hos­po­di­nem, tak svatým Bo­hem? A ke komu má za­mířit od nás?“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček