Bible211. Samuel26,5

1. Samuel 26:5

Po­tom se David vy­pravil k Saulovu tá­bořiš­ti. Vi­děl místo, kde se uložil Saul a jeho vo­jevůd­ce Abner, syn Nerův. Saul ležel upro­střed tá­bo­ra obklopen voj­s­kem ze všech stran.


Verš v kontexte

4 vy­s­lal zvě­dy, aby se o Saulově přícho­du dověděl přes­ně. 5 Po­tom se David vy­pravil k Saulovu tá­bořiš­ti. Vi­děl místo, kde se uložil Saul a jeho vo­jevůd­ce Abner, syn Nerův. Saul ležel upro­střed tá­bo­ra obklopen voj­s­kem ze všech stran. 6 David se pak ze­ptal Chetej­ce Achi­me­le­cha a Ce­ru­ji­na syna Abišaje, bra­t­ra Joá­bova: „Kdo se mnou půjde k Saulovi do tábora?“ „Já s te­bou půjdu,“ od­po­věděl Abišaj.

späť na 1. Samuel, 26

Príbuzné preklady Roháček

5 A Dávid vstal a prišiel k mies­tu, na ktorom táboril Saul. A Dávid videl mies­to, na ktorom ležal Saul aj Ab­ner, syn Nérov, veliteľ jeho voj­ska. A Saul ležal na mies­te, otočenom vozmi, a ľud táboril vôkol neho.

Evanjelický

5 Po­tom Dávid vstal a prišiel k mies­tu, na ktorom táboril Saul, a videl mies­to, na ktorom ležal Saul a jeho voj­vod­ca Ab­nér, syn Nérov. Saul totiž ležal upro­stred vozovej hrad­by, a ľud táboril vôkol neho.

Ekumenický

5 Nato sa Dávid odo­bral na mies­to, kde táboril Saul. Uvidel mies­to, kde sa uložil Saul a veliteľ jeho voj­ska Ab­nér, syn Nérov. Saul ležal upro­stred tábora a ľud táboril vôkol neho.

Bible21

5 Po­tom se David vy­pravil k Saulovu tá­bořiš­ti. Vi­děl místo, kde se uložil Saul a jeho vo­jevůd­ce Abner, syn Nerův. Saul ležel upro­střed tá­bo­ra obklopen voj­s­kem ze všech stran.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček