Bible211. Letopisů15,27

1. Letopisů 15:27

David byl ob­lečen kmen­tovým pláštěm stejně jako všich­ni levi­té ne­sou­cí Tru­hlu, zpěváci a sbor­mis­tr Kenaniáš. David měl na sobě také plátěný efod.


Verš v kontexte

26 Levi­tům ne­sou­cím Tru­hlu Hos­po­di­novy smlou­vy teh­dy po­máhal Bůh; pro­to obětova­li sedm býčků a sedm be­ranů. 27 David byl ob­lečen kmen­tovým pláštěm stejně jako všich­ni levi­té ne­sou­cí Tru­hlu, zpěváci a sbor­mis­tr Kenaniáš. David měl na sobě také plátěný efod. 28 Ce­lý Iz­rael do­pro­vázel Tru­hlu Hos­po­di­novy smlou­vy s jáso­tem, za zvu­ku be­raního rohu a tru­bek, za zvu­ku či­ne­lů, lyr a ci­ter.

späť na 1. Letopisů, 15

Príbuzné preklady Roháček

27 A Dávid bol od­iaty kmen­tovým plášťom ako i všet­ci Levitovia, ktorí nies­li truh­lu, i speváci i Chenaniáš, veliteľ spevu, speváci, a Dávid mal na sebe ľanový efod.

Evanjelický

27 Dávid bol za­halený do plášťa z jem­ného ľanu, takis­to aj všet­ci levíti, ktorí nies­li truh­lu, speváci a Kenan­ja, vedúci spevákov pri prenášaní. Dávid mal i ľanový efód.

Ekumenický

27 Dávid bol odetý do jem­ného ľanového plášťa i všet­ci leviti, ktorí nies­li ar­chu, speváci a Kenan­ja, vedúci pri prenášaní. Dávid mal na sebe ľanový efód.

Bible21

27 David byl ob­lečen kmen­tovým pláštěm stejně jako všich­ni levi­té ne­sou­cí Tru­hlu, zpěváci a sbor­mis­tr Kenaniáš. David měl na sobě také plátěný efod.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček