Bible211. Letopisů11,14

1. Letopisů 11:14

Oni se ale po­stavi­li do­prostřed po­le, uhá­ji­li ho a Fi­liští­ny po­bi­li. Tak jim Hos­po­din da­roval ve­liké vítěz­ství.


Verš v kontexte

13 Ten byl s Davi­dem v Pas-da­mi­mu, kde se Fi­lištíni shro­máž­di­li k bo­ji. Na tom dílu po­le, který byl osetý ječ­menem, se voj­sko před Fi­liští­ny dalo na útěk. 14 Oni se ale po­stavi­li do­prostřed po­le, uhá­ji­li ho a Fi­liští­ny po­bi­li. Tak jim Hos­po­din da­roval ve­liké vítěz­ství. 15 Tři ze třicítky ve­li­te­lů se­stou­pi­li k Davi­dovi na ú­tes do jes­kyně Adulam, když v údo­lí Refaim tá­bořil od­díl Fi­lištínů.

späť na 1. Letopisů, 11

Príbuzné preklady Roháček

14 A po­stavili sa na­pro­stred tej čias­t­ky poľa a vy­trh­li ju a porazili Filištínov. A Hos­podin ich zachránil veľkou zá­chranou.

Evanjelický

14 po­stavili sa do stredu ostred­ku, ub­ránili ho a porazili Filištín­cov. Hos­podin ich tak veľkým víťazs­tvom za­chránil.

Ekumenický

14 on sa po­stavil do stredu toho políčka, uhájil ho, a vtedy Iz­raeliti porazili Filištín­cov. Tak do­pomohol Hos­podin k veľkému víťazs­tvu.

Bible21

14 Oni se ale po­stavi­li do­prostřed po­le, uhá­ji­li ho a Fi­liští­ny po­bi­li. Tak jim Hos­po­din da­roval ve­liké vítěz­ství.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček