Bible211. Královská22,19

1. Královská 22:19

Mi­chajáš ale pokračoval: „Nuže, slyš slovo Hos­po­di­novo. Vi­děl jsem Hos­po­di­na sedícího na trůnu a vše­chen ne­bes­ký zástup po jeho pravici a levici.


Verš v kontexte

18 „Vž­dyť jsem ti to říkal,“ ob­rá­til se iz­rael­ský král k Jošafa­tovi. „Ne­pro­ro­kuje mi nic dob­rého, jen samé neštěstí.“ 19 Mi­chajáš ale pokračoval: „Nuže, slyš slovo Hos­po­di­novo. Vi­děl jsem Hos­po­di­na sedícího na trůnu a vše­chen ne­bes­ký zástup po jeho pravici a levici. 20 Hos­po­din se ptal: ‚Kdo sve­de Acha­ba, aby vy­táhl a padl u Rá­mot-gileádu?‘ Ten říkal to a ten zas ono.

späť na 1. Královská, 22

Príbuzné preklady Roháček

19 A riekol: Pre­to počuj slovo Hos­podinovo: Videl som Hos­podina sedieť na jeho tróne, a všet­ko nebes­ké voj­sko stálo pri ňom po jeho pravej a po jeho ľavej strane.

Evanjelický

19 Ten však po­kračoval: Počuj teraz slovo Hos­podinovo: Videl som Hos­podina sedieť na tróne. Všet­ky nebes­ké voje stáli pred Ním po Jeho pravici a ľavici.

Ekumenický

19 Mícha však po­vedal: Počuj teda slovo Hos­podina: Videl som Hos­podina sedieť na tróne a celý nebes­ký zá­stup stáť mu po pravici a ľavici.

Bible21

19 Mi­chajáš ale pokračoval: „Nuže, slyš slovo Hos­po­di­novo. Vi­děl jsem Hos­po­di­na sedícího na trůnu a vše­chen ne­bes­ký zástup po jeho pravici a levici.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček