Bible211. Královská21,2

1. Královská 21:2

Achab Ná­bo­ta pře­mlou­val: „­Dej mi tu svou vi­nici. Udělám si z ní ze­linářs­kou za­hra­du – vž­dyť sou­sedí s mým palácem! Dám ti místo ní ji­nou vi­nici, lepší, ane­bo jest­li chceš, za­platím ti její cenu ve stříbře.“


Verš v kontexte

1 Pozdě­ji došlo k násle­dující udá­losti: Palác sa­mařského krále Acha­ba v Jiz­re­e­lu sou­se­dil s vi­nicí jis­tého Ná­bo­ta Jiz­re­el­ského. 2 Achab Ná­bo­ta pře­mlou­val: „­Dej mi tu svou vi­nici. Udělám si z ní ze­linářs­kou za­hra­du – vž­dyť sou­sedí s mým palácem! Dám ti místo ní ji­nou vi­nici, lepší, ane­bo jest­li chceš, za­platím ti její cenu ve stříbře.“ 3 Ná­bot ale Acha­bovi od­po­věděl: „Hos­po­din mě chraň! Nemůžu ti dát své ot­cov­ské dědictví.“

späť na 1. Královská, 21

Príbuzné preklady Roháček

2 A Achab hovoril Nábotovi a riekol: Daj mi svoju vinicu a bude mi za­hradou na zeleniny, lebo je blíz­ko vedľa môj­ho domu, a dám ti za ňu lepšiu vinicu, ako je tá. Alebo ak sa ti ľúbi, dám ti za ňu peňazí, koľko je hod­na.

Evanjelický

2 Raz po­vedal Acháb Nábotovi: Daj mi svoju vinicu, bude mi na zeleninovú záh­radu. Lebo je blíz­ko pri mojom dome. Ja ti dám mies­to nej lepšiu vinicu. Ak sa ti bude páčiť, dám ti v peniazoch, koľko je hod­ná.

Ekumenický

2 Acháb na­vrhoval Nábotovi: Pre­pusť mi svoju vinicu. Hodila by sa mi na zeleninovú záh­radu, lebo sa na­chádza hneď pri mojom dome. Vy­mením ti ju za lepšiu alebo, ak by si radšej chcel, vy­platím ti jej kúp­nu cenu v hotovosti.

Bible21

2 Achab Ná­bo­ta pře­mlou­val: „­Dej mi tu svou vi­nici. Udělám si z ní ze­linářs­kou za­hra­du – vž­dyť sou­sedí s mým palácem! Dám ti místo ní ji­nou vi­nici, lepší, ane­bo jest­li chceš, za­platím ti její cenu ve stříbře.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček