Bible211. Královská20,10

1. Královská 20:10

Ben-ha­dad mu na to vzkázal: „Ať mě bo­hové po­tre­s­tají a ještě mi při­dají, jest­li v Sa­maří bude dost pra­chu, aby každý z mých mužů nabral aspoň trochu!“


Verš v kontexte

9 A tak Ben-ha­da­dovým po­s­lům od­po­věděl: „Vyřiď­te mé­mu pánu a krá­li: Splním všech­no, co jsi své­mu služebníku vzkázal prve. Toto ale splnit nemohu.“ S touto od­po­vědí pak po­s­lové ode­š­li. 10 Ben-ha­dad mu na to vzkázal: „Ať mě bo­hové po­tre­s­tají a ještě mi při­dají, jest­li v Sa­maří bude dost pra­chu, aby každý z mých mužů nabral aspoň trochu!“ 11 Iz­rael­ský král mu ne­chal vy­ří­dit: „Ať se ten, kdo zbroj ob­léká, ne­chlu­bí jako ten, kdo už ji svléká!“

späť na 1. Královská, 20

Príbuzné preklady Roháček

10 Vtedy po­slal k nemu Ben-hadad a od­kázal: Tak nech mi učinia bohovia a tak nech pri­dajú, jest­li sa do­stane prachu Samárie po hrs­ti všet­kému ľudu, ktorý je so mnou.

Evanjelický

10 Nato mu Ben­hadad po­slal od­kaz: Nech mi bohovia urobia hocičo a nech hocičo ešte pri­dajú, ak sa ujde zo sutín Samárie za hr­sť každému z ľudu, ktorý ma na­sleduje.

Ekumenický

10 Ben-Hadad mu od­kázal: Nech ma bohovia po­tres­tajú, ako chcú, ak zo Samárie zo­stane as­poň toľko prachu, aby sa ušlo za hr­sť každému z ľudu, čo ma na­sleduje.

Bible21

10 Ben-ha­dad mu na to vzkázal: „Ať mě bo­hové po­tre­s­tají a ještě mi při­dají, jest­li v Sa­maří bude dost pra­chu, aby každý z mých mužů nabral aspoň trochu!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček