Evanjelický3. Mojžišova4,25

3. Mojžišova 4:25

Leviticus

Kňaz nech vez­me na prst z krvi obete za hriech, nech po­trie rohy ol­tára na spaľované obete a jeho krv nech vy­leje ku spod­ku ol­tára na spaľované obete.


Verš v kontexte

24 Nech položí ruku na hlavu koz­la a nech ho za­reže na mies­te, kde sa za­bíjajú spaľované obete pred Hos­podinom. To je obeť za hriech. 25 Kňaz nech vez­me na prst z krvi obete za hriech, nech po­trie rohy ol­tára na spaľované obete a jeho krv nech vy­leje ku spod­ku ol­tára na spaľované obete. 26 Všetok jeho tuk nech spáli na ol­tári podob­ne ako tuk z obete spoločen­stva. Tak vy­koná kňaz ob­rad zmierenia za neho, za jeho hriech, a on do­siah­ne od­pus­tenie.

späť na 3. Mojžišova, 4

Príbuzné preklady Roháček

25 A kňaz vez­me z krvi obeti za hriech svojím prs­tom a dá na rohy ol­tára zápal­nej obeti a os­tat­nú jeho krv vy­leje k zá­kladu ol­tára zápal­nej obeti.

Evanjelický

25 Kňaz nech vez­me na prst z krvi obete za hriech, nech po­trie rohy ol­tára na spaľované obete a jeho krv nech vy­leje ku spod­ku ol­tára na spaľované obete.

Ekumenický

25 Kňaz si vez­me na prst trochu z krvi obety za hriech a po­trie rohy ol­tára pre spaľované obety. Os­tat­nú krv vy­leje na spod­nú časť ol­tára pre spaľované obety.

Bible21

25 Kněz pak prs­tem nabe­re tro­chu krve z obě­ti za hřích a po­tře rohy ol­táře pro zápalné obě­ti; zby­tek krve vy­li­je k patě ol­táře.