EkumenickýJób22,9

Jób 22:9

Ty si však vdovy na­práz­dno po­sielal preč a ramená sirôt si lámal.


Verš v kontexte

8 Krajinu bude vlast­niť ten, kto je pracovitý, a ten, koho Boh milos­tivo prijal, bude v nej bývať. 9 Ty si však vdovy na­práz­dno po­sielal preč a ramená sirôt si lámal. 10 Pre­to ťa ob­klopujú nás­trahy a opan­táva náh­ly strach

späť na Jób, 22

Príbuzné preklady Roháček

9 Vdovy si preč po­sielal s prázd­nym, a ramená sirôt boly dr­tené.

Evanjelický

9 Vdovy si po­sielal preč s prázd­nou rukou a ramená sirôt si moril.

Ekumenický

9 Ty si však vdovy na­práz­dno po­sielal preč a ramená sirôt si lámal.

Bible21

9 Vdovy jsi ale s prázdnou pryč po­síla­la si­ro­tkům jsi drtil ra­me­na.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček