Bible21Zjevení14,8

Zjevení 14:8

Za ním letěl druhý an­děl se slovy: „Padlo, padlo to ve­liké město Babylon, ne­boť na­páje­lo všech­ny náro­dy vínem svého vášnivého smilstva!“


Verš v kontexte

7 jak říká mo­cným hla­sem: „­Boj­te se Boha a vzdej­te mu chválu, ne­boť přiš­la ho­di­na jeho sou­du. Klaněj­te se To­mu, který stvořil ne­be, ze­mi, moře i pra­me­ny vod!“ 8 Za ním letěl druhý an­děl se slovy: „Padlo, padlo to ve­liké město Babylon, ne­boť na­páje­lo všech­ny náro­dy vínem svého vášnivého smilstva!“ 9 Za nimi pak letěl ještě třetí an­děl a vo­lal mo­cným hla­sem: „Klaní-li se někdo šel­mě a její­mu ob­ra­zu a při­jímá-li její zna­mení na če­lo nebo na ru­ku,

späť na Zjevení, 14

Príbuzné preklady Roháček

8 A iný, druhý an­jel na­sledoval a hovoril: Padol, padol Babylon, to veľké mes­to, ktoré vínom hnevu svoj­ho smils­tva na­pájalo všet­ky národy.

Evanjelický

8 Za ním na­sledoval iný, druhý an­jel a volal: Padol, padol veľký Babylon, ktorý opájal všet­ky národy vínom náruživos­ti svoj­ho smils­tva.

Ekumenický

8 Za ním na­sledoval iný, druhý an­jel, ktorý volal: Padol, padol ten veľký Babylon, ktorý opájal všet­ky národy vínom vášne svoj­ho smils­tva.

Bible21

8 Za ním letěl druhý an­děl se slovy: „Padlo, padlo to ve­liké město Babylon, ne­boť na­páje­lo všech­ny náro­dy vínem svého vášnivého smilstva!“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček