Bible21Skutky2,17

Skutky 2:17

‚V po­sledních dnech, praví Bůh, vyliji svého Du­cha na všech­ny lidi. Vaši synové i vaše dce­ry bu­dou prorokovat, vaši mladíci uvi­dí vi­dění, vaši starci bu­dou mít sny.


Verš v kontexte

16 Děje se ale, co bylo před­po­věděno ús­ty pro­roka Jo­ele: 17 ‚V po­sledních dnech, praví Bůh, vyliji svého Du­cha na všech­ny lidi. Vaši synové i vaše dce­ry bu­dou prorokovat, vaši mladíci uvi­dí vi­dění, vaši starci bu­dou mít sny. 18 Jis­těže na své služebníky a služebnice v těch dnechvy­li­ji svého Du­cha a bu­dou pro­ro­kovat.

späť na Skutky, 2

Príbuzné preklady Roháček

17 A bude v po­sled­ných dňoch, hovorí Bôh, že vylejem zo svoj­ho Ducha na každé telo, a vaši synovia budú prorokovať i vaše dcéry, a vaši mláden­ci budú vídať videnia, a vašim star­com sa budú snívať sny.

Evanjelický

17 V po­sled­né dni - hovorí Boh - vy­lejem zo svoj­ho Ducha na všet­kých ľudí, a vaši synovia a vaše dcéry budú prorokovať; vaši mláden­ci budú vídať videnia a vaši star­ci snívať sny.

Ekumenický

17 V posledných dňoch, hovorí Boh, vy­lejem svoj­ho Ducha na každé telo. Vaši synovia a vaše dcéry budú prorokovať, vaši mladíci budú mať videnia a vašim star­com sa budú snívať sny.

Bible21

17 ‚V po­sledních dnech, praví Bůh, vyliji svého Du­cha na všech­ny lidi. Vaši synové i vaše dce­ry bu­dou prorokovat, vaši mladíci uvi­dí vi­dění, vaši starci bu­dou mít sny.

Bible21Skutky2,17

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček