Bible21Numeri9,18

Numeri 9:18

Pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu vy­ráže­li synové Iz­rae­le na ces­tu a pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu tá­boři­li. Tá­boři­li tak dlouho, dokud ob­lak spočíval nad Příbytkem.


Verš v kontexte

17 Kdyko­li se ob­lak od Stanu vzne­sl, synové Iz­rae­le hned vy­ráže­li na ces­tu. Kde­ko­li ob­lak spoči­nul, tam synové Iz­rae­le tá­boři­li. 18 Pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu vy­ráže­li synové Iz­rae­le na ces­tu a pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu tá­boři­li. Tá­boři­li tak dlouho, dokud ob­lak spočíval nad Příbytkem. 19 Někdy ob­lak pro­dléval nad Příbytkem mno­ho dní; teh­dy synové Iz­rae­le drže­li Hos­po­di­novu stráž a netáh­li dál.

späť na Numeri, 9

Príbuzné preklady Roháček

18 Na roz­kaz Hos­podinov sa rušali synovia Iz­raelovi, a na roz­kaz Hos­podinov sa klád­li táborom; po všet­ky dni, do­kiaľ dlel ob­lak nad príbyt­kom, táborili.

Evanjelický

18 Na po­kyn Hos­podinov sa Iz­rael­ci dávali na ces­tu a na po­kyn Hos­podinov sa utáborili; do­kiaľ ob­lak spočíval nad príbyt­kom, táborili.

Ekumenický

18 Teda na Hos­podinov po­kyn sa Iz­raeliti vy­dávali na ces­tu a na jeho po­kyn sa aj utáborili. Táborili do­vtedy, kým nad príbyt­kom spočíval ob­lak.

Bible21

18 Pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu vy­ráže­li synové Iz­rae­le na ces­tu a pod­le Hos­po­di­nova roz­ka­zu tá­boři­li. Tá­boři­li tak dlouho, dokud ob­lak spočíval nad Příbytkem.

Bible21Numeri9,18

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček