Bible21Numeri8,21

Numeri 8:21

Levi­té se očisti­li od hří­chu a vy­pra­li si oděv. Áron je nabí­dl jako obětní dar Hos­po­di­nu a vy­ko­nal za ně obřad smíření, aby byli očištěni.


Verš v kontexte

20 Mo­jžíš, Áron a ce­lá obec synů Iz­rae­le tedy naloži­li s levi­ty přes­ně tak, jak Hos­po­din Mo­jžíšovi ohledně levi­tů přikázal; právě tak s nimi synové Iz­rae­le naloži­li. 21 Levi­té se očisti­li od hří­chu a vy­pra­li si oděv. Áron je nabí­dl jako obětní dar Hos­po­di­nu a vy­ko­nal za ně obřad smíření, aby byli očištěni. 22 Po­té tedy levi­té vstou­pi­li do své služ­by při Stanu setkávání před tváří Áro­na a jeho synů. Jak Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi ohledně levi­tů, tak s nimi naloži­li.

späť na Numeri, 8

Príbuzné preklady Roháček

21 A tak sa očis­tili Levitovia od hriechu a oprali svoje rúcha, a Áron ich sem a ta vznášal obeťou po­vznášania pred Hos­podinom a po­kryl na nich hriech, Áron, aby ich očis­til.

Evanjelický

21 levíti sa zbavili hriechu, oprali si rúcha a Áron ich obetoval ako mávanú dáv­ku pred Hos­podinom; Áron vy­konal za nich ob­rad zmierenia, aby ich očis­til.

Ekumenický

21 Leviti sa očis­tili od hriechov, vy­prali si šaty a Áron ich ponúkol ako obetu Hos­podinovi. Áron vy­konal za nich ob­rad zmierenia, aby boli čis­tí.

Bible21

21 Levi­té se očisti­li od hří­chu a vy­pra­li si oděv. Áron je nabí­dl jako obětní dar Hos­po­di­nu a vy­ko­nal za ně obřad smíření, aby byli očištěni.

Bible21Numeri8,21

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček