Bible21Leviticus27,33

Leviticus 27:33

Ma­ji­tel ne­bu­de zjišťovat, zda je lepší, nebo horší; ne­bu­de jej moci vy­měnit. Kdy­by jej však pře­ce vy­měnil, bude svatý ten původní i ten, jímž jej za­měnil; ne­bu­de jej moci vykoupit.“


Verš v kontexte

32 Každý desá­tek ze sko­tu i bravu, každý desátý kus pro­cházející pod pastýřs­kou ho­lí, je svatý Hos­po­di­nu. 33 Ma­ji­tel ne­bu­de zjišťovat, zda je lepší, nebo horší; ne­bu­de jej moci vy­měnit. Kdy­by jej však pře­ce vy­měnil, bude svatý ten původní i ten, jímž jej za­měnil; ne­bu­de jej moci vykoupit.“ 34 To jsou přikázání, jež Hos­po­din přikázal Mo­jžíšovi pro syny Iz­rae­le na hoře Si­naj.

späť na Leviticus, 27

Príbuzné preklady Roháček

33 Nebude vy­hľadávať, či je dob­ré a či zlé, ani ho nezamení. A keby ho pred­sa za­menil, bude i toto i tam­to, za­menené zaň, oboje bude svätým; ne­vykúpi sa.

Evanjelický

33 Nech sa pri­tom neroz­lišuje medzi dob­rým a zlým, ani sa to ne­môže za­meniť; a ak by sa pred­sa za­menilo, bude sväté toto i to, čo sa za­mení, a ne­smie sa vy­kúpiť.

Ekumenický

33 Nebudete pri­tom zisťovať, či je to dob­ré alebo zlé, ani sa to ne­smie za­meniť. Keby sa to pred­sa len za­menilo, bude sväté to i ono; ne­smie sa vy­platiť.

Bible21

33 Ma­ji­tel ne­bu­de zjišťovat, zda je lepší, nebo horší; ne­bu­de jej moci vy­měnit. Kdy­by jej však pře­ce vy­měnil, bude svatý ten původní i ten, jímž jej za­měnil; ne­bu­de jej moci vykoupit.“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček