Bible21Leviticus11,27

Leviticus 11:27

Každý čtyřno­hý živočich, který chodí po tlapách, pro vás bude nečis­tý. Kdoko­li se do­tkne je­jich zdech­li­ny, bude nečis­tý až do veče­ra.


Verš v kontexte

26 Každý kopytník, který nemá roz­dělené kopyto a který ne­přežvy­kuje, pro vás bude nečis­tý. Kdoko­li se ho do­tkne, bude nečis­tý. 27 Každý čtyřno­hý živočich, který chodí po tlapách, pro vás bude nečis­tý. Kdoko­li se do­tkne je­jich zdech­li­ny, bude nečis­tý až do veče­ra. 28 Kdoko­li by nesl je­jich zdech­li­nu, vy­pere svůj oděv a bude nečis­tý až do veče­ra. Jsou pro vás nečis­tí.

späť na Leviticus, 11

Príbuzné preklady Roháček

27 A všet­ko, čo chodí na svojich tlapách, zpomedzi všet­kých zvierat, ktoré chodia na štyroch, také vám budú nečistými. Každý, kto by sa dot­kol ich mŕt­voly, bude nečis­tý až do večera.

Evanjelický

27 Zo všet­kých živočíchov chodiacich na štyroch nohách všet­ko, čo chodí na labách, nech je pre vás nečis­tým; každý, kto sa dot­kne ich zdoch­liny, bude nečis­tý až do večera.

Ekumenický

27 Aj všet­ko zo št­vor­nohých živočíchov, čo má chodid­lá, bude pre vás nečis­té. Každý, kto sa dot­kne zdoch­liny, bude do večera nečis­tý.

Bible21

27 Každý čtyřno­hý živočich, který chodí po tlapách, pro vás bude nečis­tý. Kdoko­li se do­tkne je­jich zdech­li­ny, bude nečis­tý až do veče­ra.

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček