Bible21Genesis36,7

Genesis 36:7

Je­jich majetek byl to­tiž větší, než aby moh­li byd­let spo­lu, a zem je­jich putování jim ne­moh­la kvů­li je­jich stádům stačit.


Verš v kontexte

6 Ezau pak vzal své že­ny, své syny a dce­ry a všech­ny, kdo ži­li v jeho do­mě, svůj do­by­tek a všech­na svá zvířa­ta – vše­chen svůj majetek, je­hož nabyl v kanaán­ské ze­mi, a ode­šel do země Seír, dale­ko od svého bra­t­ra Jáko­ba. 7 Je­jich majetek byl to­tiž větší, než aby moh­li byd­let spo­lu, a zem je­jich putování jim ne­moh­la kvů­li je­jich stádům stačit. 8 Ezau se tedy usa­dil v po­hoří Seír (a ten Ezau je Edom).

späť na Genesis, 36

Príbuzné preklady Roháček

7 Lebo mali pri­mnoho imania, než aby boli moh­li bývať spolu, ani ne­moh­la zem, v ktorej po­hos­tínili, uniesť ich pre ich m­nohý dobytok.

Evanjelický

7 Ich imanie bolo totiž pri­veľké na to, aby moh­li bývať spolu, a krajina, v ktorej sa zdržovali ako cudzin­ci, im ne­stačila pre množs­tvo ich stád.

Ekumenický

7 Boli totiž bohatí a ne­moh­li bývať spolu. Krajina, v ktorej bývali, ich už pre množs­tvo stád ne­moh­la uživiť.

Bible21

7 Je­jich majetek byl to­tiž větší, než aby moh­li byd­let spo­lu, a zem je­jich putování jim ne­moh­la kvů­li je­jich stádům stačit.

Bible21Genesis36,7

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček