Bible21Exodus30,20

Exodus 30:20

Kdyko­li bu­dou vcházet do Stanu setkávání nebo přistu­po­vat k ol­táři, aby slouži­li Hos­po­di­nu dýmáním oh­nivé obě­ti, omyjí se vodou, aby ne­zemře­li.


Verš v kontexte

19 Tou si pak Áron a jeho synové bu­dou omývat ruce a no­hy. 20 Kdyko­li bu­dou vcházet do Stanu setkávání nebo přistu­po­vat k ol­táři, aby slouži­li Hos­po­di­nu dýmáním oh­nivé obě­ti, omyjí se vodou, aby ne­zemře­li. 21 Bu­dou si omývat ruce a no­hy, aby ne­zemře­li. To pro ně bude věčné us­tano­vení – pro Áro­na i pro jeho símě po všech­na je­jich pokolení.“

späť na Exodus, 30

Príbuzné preklady Roháček

20 Keď budú vchádzať do stánu shromaždenia, budú sa umývať vodou, aby nezom­reli, alebo keď sa budú blížiť ol­táru, aby svätos­lúžili, aby za­paľovali ohňovú obeť Hos­podinovi.

Evanjelický

20 Keď budú vchádzať do svätos­tán­ku, umyjú sa vodou, aby nezom­reli; podob­ne, keď budú pri­stupovať k ol­táru konať službu a páliť ohňovú obeť Hos­podinovi,

Ekumenický

20 Keď budú vchádzať do stanu stretávania, umyjú sa vodou, aby nezom­reli. Takis­to sa umyjú, keď budú pri­stupovať k oltáru, aby konali službu a obetovali ohňovú obetu Hos­podinovi.

Bible21

20 Kdyko­li bu­dou vcházet do Stanu setkávání nebo přistu­po­vat k ol­táři, aby slouži­li Hos­po­di­nu dýmáním oh­nivé obě­ti, omyjí se vodou, aby ne­zemře­li.

Bible21Exodus30,20

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček