Bible211. Královská22,27

1. Královská 22:27

Řeknete: ‚Tak praví král: To­ho­to muže vsaď­te do vězení a odměřuj­te mu chle­ba a vo­du, dokud se v pořádku nevrátím.‘“


Verš v kontexte

26 Nato iz­rael­ský král roz­kázal: „Se­ber­te Mi­chajáše a od­veď­te ho k ve­li­te­li měs­ta Amo­novi a prin­ci Jo­ašovi. 27 Řeknete: ‚Tak praví král: To­ho­to muže vsaď­te do vězení a odměřuj­te mu chle­ba a vo­du, dokud se v pořádku nevrátím.‘“ 28 Mi­chajáš ale ře­kl: „Jest­li se vrátíš v pořádku, ne­mlu­vil skrze mě Hospodin.“ A do­dal: „S­lyš­te to, všich­ni lidé!“

späť na 1. Královská, 22

Príbuzné preklady Roháček

27 A po­vieš: Tak­to hovorí kráľ: Vsaďte tohoto do žalára a dávaj­te mu jesť chlieb súženia a vodu súženia, do­kiaľ ne­prij­dem v po­koji.

Evanjelický

27 Po­vedz: Toto roz­kazuje kráľ: Uvrh­nite toh­to do väzenia, nech je o chlebe a vode, kým ne­prídem v po­koji.

Ekumenický

27 Za­hlás: Toto pri­kazuje kráľ: Hoďte ho do žalára a chovaj­te ho naj­nut­nejšou dáv­kou jed­la a vody, kým sa šťast­ne ne­vrátim.

Bible21

27 Řeknete: ‚Tak praví král: To­ho­to muže vsaď­te do vězení a odměřuj­te mu chle­ba a vo­du, dokud se v pořádku nevrátím.‘“

Překlad „Bible21Klikněte pro další prěklady

Bible, překlad 21. století © 2009 BIBLION, o.s.
Použité s láskavým zvolením vydavateľa. Všetky práva vyhradené.

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček