Roháček4. Mojžišova5,7

4. Mojžišova 5:7

Numeri

vtedy vy­znajú svoj hriech, ktorý učinili. A človek navráti to, čím sa pre­vinil, v jeho ­pl­nej sume a pri­dá k tomu jeho pätinu a dá tomu, proti komu sa pre­vinil.


Verš v kontexte

6 Hovor synom Iz­raelovým: Keby niek­torý muž alebo niek­torá žena učinili nejaký hriech, akýkoľvek h­riech človeka, do­pus­tiac sa taj­ne pre­stúpenia proti Hos­podinovi, a pre­vinila by sa tá duša, 7 vtedy vy­znajú svoj hriech, ktorý učinili. A človek navráti to, čím sa pre­vinil, v jeho ­pl­nej sume a pri­dá k tomu jeho pätinu a dá tomu, proti komu sa pre­vinil. 8 A keby oškodený človek ne­mal príbuz­ného, ktorému by vrátil to, čím sa pre­vinil, bude vrátené Hos­podinovi, kňazovi, krome barana obeti pokrytia hriechu, ktorým po­kryjú na ňom jeho hriech.

späť na 4. Mojžišova, 5

Príbuzné preklady Roháček

7 vtedy vy­znajú svoj hriech, ktorý učinili. A človek navráti to, čím sa pre­vinil, v jeho ­pl­nej sume a pri­dá k tomu jeho pätinu a dá tomu, proti komu sa pre­vinil.

Evanjelický

7 nech vy­zná svoj spáchaný hriech. Nech na­hradí za­vinenú škodu v pl­nej hod­note, nech pri­dá k tomu pätinu a dá tomu, voči komu sa pre­vinila.

Ekumenický

7 nech vy­zná svoj hriech, ktorého sa do­pus­til, nech dá odškod­né v plnej hod­note a navyše nech dá pätinu tomu, proti komu sa pre­vinil.

Bible21

7 Vy­zná tedy svůj hřích, je­hož se do­pustil, na­hradí ško­du v plné výši, při­dá ještě pě­ti­nu navíc a ode­vzdá to to­mu, vůči komu se pro­vi­nil.