Roháček2. Mojžišova39,23

2. Mojžišova 39:23

Exodus

A obojok plášťa bol na jeho pro­stred­ku jako obojok pan­ciera. A obojok mal ob­rubený okraj do­okola, aby sa neroz­tr­hol.


Verš v kontexte

22 A spravil plášť efodu, prácou tkáča, celý z hy­acin­tovomod­rého postavu. 23 A obojok plášťa bol na jeho pro­stred­ku jako obojok pan­ciera. A obojok mal ob­rubený okraj do­okola, aby sa neroz­tr­hol. 24 A narobili na podolok plášťa granátových jabĺk z hyacintovomodrého postavu, pur­puru, červ­ca, dvak­rát far­beného, súkaného.

späť na 2. Mojžišova, 39

Príbuzné preklady Roháček

23 A obojok plášťa bol na jeho pro­stred­ku jako obojok pan­ciera. A obojok mal ob­rubený okraj do­okola, aby sa neroz­tr­hol.

Evanjelický

23 Plášť mal ot­vor hore upro­stred ako ot­vor z pan­ciera, mal vôkol ot­voru ob­rubu, aby sa neroz­tr­hol.

Ekumenický

23 Upro­stred plášťa bol ot­vor ako na br­není s obrubou okolo ot­voru, aby sa ne­tr­hal.

Bible21

23 Upro­střed něj byl ot­vor, jako bývá v pan­cíři, s tkanou ob­ru­bou, aby se netr­hal.