Evanjelický3. Mojžišova27,11

3. Mojžišova 27:11

Leviticus

Ak ide o akékoľvek nečis­té zviera, ktoré sa ne­obetuje Hos­podinovi ako obet­ný dar, nech po­staví zviera pred kňaza.


Verš v kontexte

10 Ne­smie na­hradiť ani za­meniť dob­ré zlým alebo zlé dob­rým. Ale ak pred­sa za­mení jed­no zviera za druhé, nech je po­svät­né toto i to, ktorým ho za­menil. 11 Ak ide o akékoľvek nečis­té zviera, ktoré sa ne­obetuje Hos­podinovi ako obet­ný dar, nech po­staví zviera pred kňaza. 12 Nech ho kňaz ocení, či je dob­ré alebo zlé. Nech ostane podľa kňazov­ho ocenenia.

späť na 3. Mojžišova, 27

Príbuzné preklady Roháček

11 A keby sľúbil nejaké nečis­té hovädo, jakékoľvek, akého ne­obetúvajú v obet­ný dar Hos­podinovi, vtedy po­staví hovädo pred kňaza,

Evanjelický

11 Ak ide o akékoľvek nečis­té zviera, ktoré sa ne­obetuje Hos­podinovi ako obet­ný dar, nech po­staví zviera pred kňaza.

Ekumenický

11 Ak pôj­de o akékoľvek nečis­té zviera, ktoré sa ne­prináša Hos­podinovi ako obet­ný dar, nech po­staví zviera pred kňaza.

Bible21

11 Půjde-li o ja­kou­ko­li nečistou zvěř, z níž se dar Hos­po­di­nu ne­přináší, po­staví to zvíře před kněze.