Evanjelický1. Mojžišova7,18

1. Mojžišova 7:18

Genesis

Vody stúpali a veľmi sa rozm­nožili na zemi, takže koráb plával na hladine vôd.


Verš v kontexte

17 Keď po­topa trvala na zemi štyrid­sať dní, rozm­nožili sa vody, zdvih­li koráb, takže sa nad­niesol od zeme. 18 Vody stúpali a veľmi sa rozm­nožili na zemi, takže koráb plával na hladine vôd. 19 Keď vody stále viac stúpali, po­kryli všet­ky vy­soké vr­chy pod celým nebom.

späť na 1. Mojžišova, 7

Príbuzné preklady Roháček

18 A vody zmoc­nely a veľmi sa rozm­nožily na zemi, a koráb sa niesol na vodách.

Evanjelický

18 Vody stúpali a veľmi sa rozm­nožili na zemi, takže koráb plával na hladine vôd.

Ekumenický

18 Voda veľmi stúpala a za­plavovala všet­ko na po­vr­chu zeme, no koráb sa vznášal na vode.

Bible21

18 Voda se na zemi mo­hutně vzdou­va­la, rych­le jí při­bývalo a ar­cha plu­la po vodní hla­dině.