Evanjelický2. Samuelova10,4

2. Samuelova 10:4

Chánún vzal Dávidových služob­níkov, každému oholil pol brady, od­rezal im polo­vicu rúcha až po za­dok; vtedy ich pre­pus­til.


Verš v kontexte

3 kniežatá Am­món­cov po­vedali svoj­mu pánovi Chánúnovi: Naz­dáš sa, že Dávid chcel uc­tiť tvoj­ho ot­ca, keď ti po­slal utešiteľov? Skôr pre­to Dávid po­slal k tebe svojich po­slov, aby pre­skúmal mes­to, vy­sliedil ho, a tak zničil! 4 Chánún vzal Dávidových služob­níkov, každému oholil pol brady, od­rezal im polo­vicu rúcha až po za­dok; vtedy ich pre­pus­til. 5 Keď to oznámili Dávidovi, po­slal im na­proti ľudí, lebo tí mužovia boli veľmi zhanobení. Kráľ im od­kázal: Zo­staňte v Jerichu, kým vám pod­ras­tú brady, po­tom sa vráťte!

späť na 2. Samuelova, 10

Príbuzné preklady Roháček

4 A tak vzal Chanún služob­níkov Dávidových a oholil každému polo­vicu jeho brady a každému od­strihol jeho rúcha do polo­vice, až do jeho rozk­roku, a po­slal ich preč.

Evanjelický

4 Chánún vzal Dávidových služob­níkov, každému oholil pol brady, od­rezal im polo­vicu rúcha až po za­dok; vtedy ich pre­pus­til.

Ekumenický

4 Nato Chánun chytil Dávidových služob­níkov, oholil im polo­vicu brady, od­strihol im polo­vicu šiat až po za­dok a tak ich pre­pus­til.

Bible21

4 Chanun tedy Davi­dovy služebníky za­jal, oho­lil jim po­lovi­nu bra­dy, rou­cha jim uřezal v pů­li až u zadnic a tak je po­slal zpátky.