Evanjelický1. Tesalonickým3,1

1. Tesalonickým 3:1

Pre­to, keď sme už ne­moh­li ďalej vy­držať, roz­hod­li sme sa, že sami ostaneme v Aténach,


Verš v kontexte

1 Pre­to, keď sme už ne­moh­li ďalej vy­držať, roz­hod­li sme sa, že sami ostaneme v Aténach, 2 a po­slali sme Timotea, svoj­ho brata a služob­níka Božieho v práci za evan­jelium Kris­tovo, upev­niť a po­vzbudiť vás vo viere, 3 aby sa ni­kto ne­sk­látil v tých­to súženiach. Lebo sami viete, že sme na to ustanovení.

späť na 1. Tesalonickým, 3

Príbuzné preklady Roháček

1 Pre­to ne­môžuc ďalej vy­držať volili sme byť zanechaní v Aténach sami

Evanjelický

1 Pre­to, keď sme už ne­moh­li ďalej vy­držať, roz­hod­li sme sa, že sami ostaneme v Aténach,

Ekumenický

1 Pre­to, keď sme to už ne­moh­li ďalej vy­držať, roz­hod­li sme sa, že ostaneme v Aténach sami.

Bible21

1 Když už jsme to od­loučení ne­moh­li déle snést, roz­hod­li jsme se zůstat v Athénách sami