Evanjelický1. Kráľov18,37

1. Kráľov 18:37

Vy­slyš ma, Hos­podine, vy­slyš, nech sa ten­to ľud do­zvie, že Ty si Hos­podin, Boh, a že si ob­rátil ich srd­cia na­späť.


Verš v kontexte

36 Keď bol čas po­kr­movej obete, pri­stúpil prorok Eliáš a po­vedal: Hos­podine, Bože Ab­rahámov, Izákov a Iz­raelov, nech po­znajú dnes, že Ty si Bohom v Iz­raeli a ja Tvojím služob­níkom a že som všet­ky tieto veci vy­konal na Tvoje slovo. 37 Vy­slyš ma, Hos­podine, vy­slyš, nech sa ten­to ľud do­zvie, že Ty si Hos­podin, Boh, a že si ob­rátil ich srd­cia na­späť. 38 Vtom spadol Hos­podinov oheň, po­hl­til obeť, drevo, kamene aj prach; i vodu, ktorá bola v priekope, zlízal.

späť na 1. Kráľov, 18

Príbuzné preklady Roháček

37 Vy­slyš ma, Hos­podine, vy­slyš ma, aby po­znal ten­to ľud, že ty, Hos­podine, si Bôh, a že si to ty, k­torý si obrátil jeho srd­ce naz­pät.

Evanjelický

37 Vy­slyš ma, Hos­podine, vy­slyš, nech sa ten­to ľud do­zvie, že Ty si Hos­podin, Boh, a že si ob­rátil ich srd­cia na­späť.

Ekumenický

37 Od­povedz mi, Hos­podin, od­povedz, aby ten­to ľud spoz­nal, že ty, Hos­podin, si Boh a znovu si zís­kavaš ich srd­ce.

Bible21

37 Od­po­věz mi, Hos­po­di­ne, od­po­věz mi. Ať ten­to lid po­zná, že ty, Hos­po­di­ne, jsi Bůh, a že je­jich srd­ce ob­rátíš zpět.“