Evanjelický1. Kráľov17,18

1. Kráľov 17:18

Po­vedala Eliášovi: Čo ja mám s tebou do činenia, Boží muž? ! Prišiel si mi pri­pomenúť moju vinu a usmr­tiť môj­ho syna?


Verš v kontexte

17 Po tých­to udalos­tiach ochorel syn onej ženy, majiteľky domu, a jeho choroba bola taká ťažká, že v ňom ne­os­talo dychu. 18 Po­vedala Eliášovi: Čo ja mám s tebou do činenia, Boží muž? ! Prišiel si mi pri­pomenúť moju vinu a usmr­tiť môj­ho syna? 19 On jej od­vetil: Daj mi svoj­ho syna. Po­tom jej ho vzal z lona, vy­niesol ho do hor­nej iz­by, kde býval. Uložil ho na svoje lôžko

späť na 1. Kráľov, 17

Príbuzné preklady Roháček

18 A riek­la Eliášovi: Čo ja mám s tebou, mužu Boží? Prišiel si ku mne na­to, aby si mi pri­pomenul moju ne­právosť a aby si usmr­til môj­ho syna?

Evanjelický

18 Po­vedala Eliášovi: Čo ja mám s tebou do činenia, Boží muž? ! Prišiel si mi pri­pomenúť moju vinu a usmr­tiť môj­ho syna?

Ekumenický

18 Eliášovi vy­čítala: Čo si sa za­starel do mňa, Boží muž? Prišiel si mi pri­pomenúť vinu a usmr­tiť mi syna?

Bible21

18 „Co pro­ti mně máš, Boží muži?“ vy­čet­la Eliášovi. „To jsi mi přišel připo­menout můj hřích a za­bít mi syna?“