Ekumenický4. Mojžišova11,32

4. Mojžišova 11:32

Numeri

Ľud vstal a zbieral pre­pelice celý deň, celú noc, ba aj celý ďalší deň. Aj ten, čo po­zbieral naj­menej, mal desať chómerov. Po­tom ich poroz­kladali okolo tábora.


Verš v kontexte

31 Na príkaz Hos­podina za­dul vietor a od mora pri­vial pre­pelice. Vr­hol ich na tábor asi do vzdialenos­ti jed­ného dňa ces­ty po oboch stranách tábora a na dva lak­te od zeme. 32 Ľud vstal a zbieral pre­pelice celý deň, celú noc, ba aj celý ďalší deň. Aj ten, čo po­zbieral naj­menej, mal desať chómerov. Po­tom ich poroz­kladali okolo tábora. 33 No ešte mali mäso medzi zubami, skôr než ho stačili požuť, keď proti ľudu vzplanul Hos­podinov hnev. Hos­podin do­pus­til na ľud ťažkú ranu.

späť na 4. Mojžišova, 11

Príbuzné preklady Roháček

32 Vtedy vstal ľud a bol na nohách celý ten deň a celú noc i celý na­sledujúci deň, a shromažďovali pre­pelice. A ten, kto málo na­sbieral, na­sbieral desať chómerov, a poroz­kladali si ich všade vôkol tábora.

Evanjelický

32 Vtedy po­vs­tal všetok ľud, celý deň a celú noc, i celý ďalší deň zbierali pre­pelice; kto málo naz­bieral, naz­bieral desať chómerov; poroz­kladali si ich okolo tábora.

Ekumenický

32 Ľud vstal a zbieral pre­pelice celý deň, celú noc, ba aj celý ďalší deň. Aj ten, čo po­zbieral naj­menej, mal desať chómerov. Po­tom ich poroz­kladali okolo tábora.

Bible21

32 Lid pak byl ce­lý den a ce­lou noc a ce­lý násle­dující den na no­hou a sbíral křepelky. Kdo na­sbíral nejméně, měl jich deset cho­merů, takže si je roz­pro­stře­li po ce­lém tá­boře.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček