EkumenickýNehemiáš9,7

Nehemiáš 9:7

Ty, Hos­podin, si Boh, ktorý si vy­volil Ab­ráma, vy­viedol si ho z Úru Chal­dejov a dal si mu meno Ab­rahám.


Verš v kontexte

6 Ty si jediný, Hos­podin, ty si stvoril nebesia, nebesia nebies a všet­ky ich zá­stupy, zem a všet­ko, čo je na nej, moria i všet­ko, čo je v nich. Ty všet­kému dávaš život a nebes­ké zá­stupy sa ti klaňajú. 7 Ty, Hos­podin, si Boh, ktorý si vy­volil Ab­ráma, vy­viedol si ho z Úru Chal­dejov a dal si mu meno Ab­rahám. 8 Keď si zis­til, že jeho srd­ce je ti ver­né, uzav­rel si s ním zmluvu, že krajinu Kanaánčanov, Chetitov, Amorejčanov, Periz­zejov, Jebúsejov a Gir­gášejov dáš jeho po­tom­stvu. Do­držal si svoje slovo, lebo si spravod­livý.

späť na Nehemiáš, 9

Príbuzné preklady Roháček

7 Ty si, Hos­podine, ten Bôh, ktorý si si vy­volil Ab­rama a vy­viedol si ho z Úr Chal­dejov a dal si mu meno Ab­rahám.

Evanjelický

7 Ty, Hos­podine, si Boh, ktorý si vy­volil Ab­ráma, vy­viedol si ho z Chal­dej­ského Úru a dal mu meno Ab­rahám.

Ekumenický

7 Ty, Hos­podin, si Boh, ktorý si vy­volil Ab­ráma, vy­viedol si ho z Úru Chal­dejov a dal si mu meno Ab­rahám.

Bible21

7 Ty jsi Hos­po­din, Bůh, který vy­bral Abra­ma, z chal­dej­ského Uru jej vy­ve­dl a dal mu jméno Abraham.

Preklad „EkumenickýKliknite pre ďalšie preklady

Slovenský ekumenický preklad
© 2008 Slovenská biblická spoločnosť

Bible21, King James Version, Ekumenický, Evanjelický, Roháček